俺们今儿个唠唠那啥XboxOne《暗黑破坏神3》的中文汉化包的事儿。
说起这《暗黑破坏神3》嘞,那可是个好游戏,砍砍杀杀的,带劲儿!可愁人的是,有时候买回来的游戏机,它不是中文的,看着那些个英文,俺们老眼昏花的,哪儿看得懂嘞!
这不,就有人琢磨着,弄个啥汉化包,让俺们也能看懂字儿,玩得痛快。听说,这汉化包的事儿,还得看是哪个版本的游戏机。那啥,Xbox360欧版的,就没官方的中文版,得去网上找那些个大神们做的汉化包。
那些个大神们,也真是厉害,捣鼓来捣鼓去的,就把那些个英文给换成了中文。俺们这些个大字不识几个的,也能看得懂游戏里的那些个故事,知道该咋玩儿。这可是帮了俺们大忙了!
咋弄这个汉化包呢?
- 听说嘞,有些个汉化包,是直接拷到硬盘里的。就像那啥,把文件解压了,然后拷到硬盘的根目录,再进游戏,就能看到中文了。
- 还有的,得把升级补丁啥的,放到一个叫“Cache”的文件夹里头。这听着就有点复杂,俺们这些个老胳膊老腿的,弄起来也费劲。
不过嘞,现在这网络也方便,有啥不懂的,上网搜搜,就能找到答案。那些个年轻人,玩这些个溜得很,随便问问,他们就告诉你咋弄了。要不就去啥“游侠网”或者“3dm”这些个网站上,里头啥都有,想找个汉化包,还不是分分钟的事儿?
听说嘞,这汉化包还分简体和繁体。俺们,认得几个简体字就不错了,那繁体字,弯弯绕绕的,看着就头晕。所以,最好还是下个简体版的汉化包,看着也顺眼。
那些个做汉化包的大神们,也挺不容易的,得花不少心思,把那些个英文翻译过来,还得保证翻译得准确。有时候,游戏更新了,他们还得跟着更新汉化包,要不就玩不了了。所以,俺们得感谢这些个大神们,没有他们,俺们哪儿玩得上中文的游戏嘞!
还有些个事儿,得注意着点。
这汉化包嘞,也不是随便下的。有些个不正规的网站,里头乱七八糟的,说不定就有啥病毒,把俺们游戏机搞坏了可咋整?所以,下汉化包,还得去那些个正规的网站,靠谱点。
还有嘞,这汉化包,它也不是万能的。有些个游戏,它本身就做得不好,汉化了也还是那样。所以,游戏好不好玩,还得看游戏本身,不能光指望汉化包。
这XboxOne的《暗黑破坏神3》汉化包的事儿,也就这样。俺们这些个家,玩个游戏也不容易,能有中文的,就方便多了。也希望那些个大神们,能多做些个汉化包,让俺们也能跟上时代的潮流,玩玩新游戏,乐呵乐呵。
最后再唠叨几句,这玩游戏嘞,就是个消遣,别太较真。能看懂中文,玩得开心就行。也别老闷在屋里头玩,得多出去走走,活动活动筋骨,对身体也好。身体好了,才能玩得更痛快,你说是不?
好啦,今儿个就唠到这儿,俺们也该去忙活别的了。等哪天有空了,再来跟你们唠唠别的游戏的事儿。